Save your places in any Libertary books.
Just Log in or register - it's free and easy!

Invisible Ink

A Practical Guide to Building Stories that Resonate

Invisible Ink - When Bad Things Happen to Good Stories - Page 122

How to translate critiques

 The truth of the matter is that most people don't have the skills to articulate what is bothering them about a piece of writing. They will see everything through the lens of their tastes and their concept of drama. Rarely will they look at what you are attempting to do and be able to give unbiased advice about how to achieve it. Their comments will be subjective, not objective. Everyone who reads the work will say something different.

They will say things to make themselves sound learned. They will correct your spelling and comma placement. They will hate the main character, but never tell you it's because he's just like a guy who owes them money. They will see things that are not there and never ever see the invisible ink.

So how do you sift through all of this and get to the helpful stuff? You must learn to hear what they mean, not what they say. Listen to the music, not the lyrics.

But if they say they didn't like the ending, remember what Billy Wilder said, "If there is something wrong with the third act, it is really in the first act."

Here are some hints:

• If you hear the same critique from three or more people, listen to it. But keep in mind they might be describing the symptom, not the disease.

• If someone doesn't understand what is going on in your story, that is worth listening to.

• If someone loses interest in your story, it is worth finding out where.

• Other writers can often be the worst at giving critiques. They will try to remake you in their image. "This is how I would do it." Only they won't say that out loud.

Page Number: 
122
About Booktrope | Contact Us | Privacy Policy | FAQ © 2010 Booktrope